-
1 В чужих руках всегда ломоть велик.
1) En manos ajenas todo apetece.2) Lo ajeno apetece.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > В чужих руках всегда ломоть велик.
-
2 в чужих руках ломоть велик
в чужих руках < всегда> ломоть велик (шире), тж. ломоть в чужих руках всегда толщепосл.lit. the piece in someone else's hand always seems bigger; cf. grass is always greener on the other side of the fence (the hill)Не нами сказано: ломоть в чужих руках всегда толще... Минули годы, и сладости сельской жизни видятся сквозь бинокль - эти молочные реки и кисельные берега, а тягости - сквозь мелкоскоп. (В. Личутин, Любостай) — It's an old saying that the piece in someone else's hand always seems bigger... The years have passed, and we see the delights of village life through binoculars, and the burdens through a microscope.
Сват.
Народ болтает, денег больше за ней приказано. Малый-то тоже провор. Матрёна. И, голубчики белые. В чужих руках ломоть велик; что было, то и дают. (Л. Толстой, Власть тьмы) — Matchmaker. People say more money than that was promised with her; your son is also pretty sharp. Matriona. Oh, the white doves! In others' hands the slice looks great. They give all they got.Русско-английский фразеологический словарь > в чужих руках ломоть велик
-
3 В чужих руках пирог велик
What belongs to others seems to be better than what we have. See Хороша рыба на чужом блюде (X)Var.: В чужих руках кусок больше кажется. В чужих руках ломоть велик (ноготок с локоток). В чужой лодке всегда больше рыбки. На чужой улице и щепка велика. Пирог в чужом рту всегда слащеCf: The grass is always greener on the other side of the fence (Am., Br.). A morsel always looks big in other people's hands (Br.). The next man's cows have the longest horns (Am.). The other man's pasture always looks the greenest (Am.). The other side of the road always looks cleanest (Br.). Your pot broken seems better than my whole one (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > В чужих руках пирог велик
-
4 bonne est la poule qu'un autre nourrit
Dictionnaire français-russe des idiomes > bonne est la poule qu'un autre nourrit
-
5 En manos ajenas todo apetece.
1) В чужих руках всегда ломоть велик.2) Хороша рыба на чужом блюде.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > En manos ajenas todo apetece.
-
6 Lo ajeno apetece.
1) В чужих руках всегда ломоть велик.2) Хороша рыба на чужом блюде.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Lo ajeno apetece.
-
7 l'herbe est toujours plus verte dans le pré voisin
prov.у соседа на лугу трава всегда сочнее; ≈ в чужих руках ломоть велик; там хорошо, где нас нетDictionnaire français-russe des idiomes > l'herbe est toujours plus verte dans le pré voisin
-
8 -R481
prov. курица соседа всегда выглядит гусыней; в чужих руках ломоть велик, а как нам достанется, мал покажется.
См. также в других словарях:
в чужих руках всегда ломоть велик — Хороша рыба на чужом блюде. Ср. В чужих руках хлеба крохи большим ломтем кажутся. Кн. А.Д. Кантемир. Сатир. 3. Ср. Aliena nobis, nostra plus aliis placent. Чужое нам, наше другим больше нравится. Gell. ex Publ. Syro. Ср. Sen. de ira. 3, 31, 1. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
В чужих руках всегда ломоть велик — Въ чужихъ рукахъ всегда ломоть великъ. Хороша рыба на чужомъ блюдѣ. Ср. Въ чужихъ рукахъ хлѣба крохи большимъ ломтемъ кажутся. Кн. А. Д. Кантемиръ. Сатир. 3. Ср. Aliena nobis, nostra plus aliis placent. Пер. Чужое намъ, наше другимъ больше… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
хоть хуже, да иначе — Ср. Хоть горше, та инше (малор.). Ср. Хоть хуже будет жить, дескать, а инако будет, не по старому, а старое то житье и надоело. В чужой руке всегда ломоть велик. B.И. Даль. Где потеряешь, не чаешь. 2. Рассказ. 1. См. свой хлеб приедчив. См. боже… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
касатик(косатик){, касатка}(косатка){, касаточка}(косаточка) — (иноск. ласк.) милый, милая, дорогой, красавица; голубчик Ср. Куды девать деньги вестимо, хоронить про черный день... В чужой руке ломоть велик, касатик, ину пору и хлебушка нетути . Григорович. Антон горемыка. 2. Ср. (Канючу) с голоду, касатик,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
касатка — касатик (косатик), касатка (косатка), касаточка (косаточка) (иноск. ласк.) милый, милая, дорогой, красавица; голубчик Ср. Куды девать деньги вестимо, хоронить про черный день... В чужой руке ломоть велик, касатик, ину пору и хлебушка нетути .… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
касаточка — касатик (косатик), касатка (косатка), касаточка (косаточка) (иноск. ласк.) милый, милая, дорогой, красавица; голубчик Ср. Куды девать деньги вестимо, хоронить про черный день... В чужой руке ломоть велик, касатик, ину пору и хлебушка нетути .… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
косатик — касатик (косатик), касатка (косатка), касаточка (косаточка) (иноск. ласк.) милый, милая, дорогой, красавица; голубчик Ср. Куды девать деньги вестимо, хоронить про черный день... В чужой руке ломоть велик, касатик, ину пору и хлебушка нетути .… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
косатка — касатик (косатик), касатка (косатка), касаточка (косаточка) (иноск. ласк.) милый, милая, дорогой, красавица; голубчик Ср. Куды девать деньги вестимо, хоронить про черный день... В чужой руке ломоть велик, касатик, ину пору и хлебушка нетути .… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
косаточка — касатик (косатик), касатка (косатка), касаточка (косаточка) (иноск. ласк.) милый, милая, дорогой, красавица; голубчик Ср. Куды девать деньги вестимо, хоронить про черный день... В чужой руке ломоть велик, касатик, ину пору и хлебушка нетути .… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Хоть хуже, да иначе — Хоть хуже, да иначе. Ср. Хоть горше, та инше (малор.). Ср. Хоть хуже будетъ жить, дескать, а инако будетъ, не по старому, а старое то житье и надоѣло. Въ чужой рукѣ всегда ломоть великъ. В. И. Даль. Гдѣ потеряешь, не чаешь. 2. Разсказъ. 1. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Касатик — Ка(о)сатикъ, ка(о)сатка, ка(о)саточка (иноск. ласк.) милый, милая, дорогой, красавица; голубчикъ. Ср. Куды дѣвать деньги, вѣстимо, хоронить про черный день... «Въ чужой рукѣ ломоть великъ, касатикъ, ину пору и хлѣбушка нѣтути». Григоровичъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)